(=대체어) · (첨가어) · [삭제권장]
1 성도들을 위해 섬기는 일에 관해서는 내가 너희에게 쓸 필요가 없나니
2 왜냐하면 내가 너희의 열정을 아나니 그것에 관해 마게도냐인들에게 아가야는 작년부터 준비하였다는 것을 너희를 위하여 자랑하니 너희의 열심이 많은 (사람들)을 분발하게 하였음이라1
3 내가 형제들을 보냈나니 이는 너희를 위한 우리의 자랑이 이 부분에서(=이 일에 대해) 헛되지 않게 하려하고 내가 말한 것처럼 너희로 준비하게 하려 함이라2
4 만일 마게도냐인들이 나와 함께 가서 준비 안 된 너희들을 본다면 너희는 말할 것도 없고 우리가 이런 확신에(=믿던 것에) 부끄러움을 당하지 않을까 (염려 하노라)
5 그러므로 나는 형제들에게 먼저 너희에게 가서 너희가 전에 약속했던 구제헌금을 미리 정리하라고 권하는 것이 필요하다고 생각했나니 이것은 구제 헌금으로 그렇게 준비하고 억지로 (하지) 않게 하려 함이라
6 이것이 적게 뿌린 자는 또한 적게 거둘 것이고 풍성하게 뿌린 자는 또한 풍성하게 거둘 것이라 하는 (말이로다)
7 각자는 마음에 결정한 대로 (할 것이요) 인색함이나 억지로 (하지) 말지니 왜냐하면 하나님은 즐거이 내는 자를 사랑하심이라
8 하나님은 너희에게 모든 은혜를 넘치게 하실 수 있나니 이는 너희가 모든 일에 항상 매우 풍족하여 너희로 하여금 모든 선한 일에 넘치게 하려 하심이라
9 기록된 바 그가 흩어버리셨고 그가 가난한 자들에게 주셨으니 그의 의는 영원토록 있느니라 함과 같으니라
10 씨 뿌리는 자에게 씨와 양식을 위한 빵을 공급하시는 분이 너희의 씨를 공급하시고 풍성하게 하시어 너희의 의의 열매들을 자라나게 하시리니
11 (너희가) 모든 일에 부요해져서 많은 자선으로(=자선을 베푸는 것은) 우리로 말미암아 하나님께 감사드리게 하는 것이라
12 이는 이 섬김의 사역이 성도들의 필요한 것들을 공급하는 것 뿐 아니라 하나님께 많은 감사들을 통하여(=많은 사람이 감사를 드림으로) 풍성하게 하는 것임이라
13 이 사역의 증거를 통하여 (그들이) 그리스도의 복음을 위한 너희의 고백의 순종함으로 인해(=신앙고백을 너희가 지킴으로 인해) 또한 그들과 모두를 섬기는 (너희의) 자선으로 인해 하나님께 영광을 돌리며3
14 너희를 위하여 그들의 간구함으로(=그들이 기도하면서) 너희에게 넘치는 하나님의 은혜로 말미암아 너희를 간절히 사모하느니라4
15 형언할 수 없는 그의 은사에 대해 하나님께 감사하노라5
주석
Footnotes
-
0902 고린도는 아가야라는 지방에 속한 한 도시 이름이다. 바울은 고린도 교회가 일 년 전부터 미리 어려움을 당하고 있는 성도를 돕겠다는 열정이 있음을 언급하고 있다. 이런 고린도 교회의 열정은 마게도냐 지방에 있는 여러 교회들을 분발하게 만들었다. ↩
-
“이 일에 대해”란 가난한 성도들을 구제하는 일을 가리킨다. ↩
-
0913 “이 사역의 증거”란 고린도 교회가 직접 보여주는 신앙의 증거를 가리키며 이 증거를 통하여 구제받는 성도들이 하나님께 영광을 돌린다. 그래서 이 사역의 증거는 둘로 나누어지는데 첫째는 고린도 교인들이 복음 앞에서 고백한 신앙을 순종한다는 증거이며 둘째는 가난한 성도들과 또한 모두에게 베푸는 고린도 교회의 구제 헌금이 증거이다. ↩
-
0914 하나님의 은혜가 고린도 교회 내에 넘치고 있음을 암시하는 문장이다. 그리고 원문은 분사구문으로 사용되었기 때문에 주어는 구제를 받게 되는 “가난한 성도들”이다. 그래서 이 성도들이 구제 헌금을 드리는 고린도 교인들을 위해서 기도하고 또한 하나님의 은혜를 받은 고린도 교인들을 사모하고 있는 것이다. ↩
-
0915 “은사로 말미암아”라고 번역하면 하나님께 감사하는 동기를 나타낸다. 그러나 원문을 보면 감사의 동기가 아니라 감사의 내용에 가깝기 때문에 “은사에 대해”로 번역하였다. ↩